第七課:神如何保守祂的話——抄本、考古與聖經的可靠性
(How God Preserved His Word — Manuscripts, Archaeology, and the Reliability of Scripture)
一、神的話在歷史裡被保存,不在玻璃櫃裡被保護
許多信徒以為:
既然聖經是神的話,那祂應該會用超自然方式保存——
例如讓原稿永不腐壞、石板永不破碎、卷軸永不毀損。
但神選擇的方式令人驚訝:
祂不是把話語鎖進玻璃櫃,而是讓祂的話在歷史裡被真實的人、真實的社群、真實的抄寫者保存下來。
聖經不是被奇蹟保護下來的文物,而是被神的信實與群體的敬畏保存下來的生命文本。
它走過戰爭、流亡、帝國興亡、語言轉換、文化轉變——卻始終沒有被抹去。
神保守祂的話,就是這樣真實、謙卑、又令人讚嘆。
二、原稿沒有保存,但信息從未失落
「原稿」(autographs)是作者的第一份手寫版本。
重要事實是:今天的我們沒有任何一卷聖經的原稿。¹
聽起來好像令人不安,但這恰恰是神學家與文本學者所強調的:
我們沒有原稿,但我們有大量可靠的抄本。
舉例:
-
新約希臘文抄本超過 5,800 份
-
加上拉丁文、科普特文、敘利亞文,總數超過 25,000 份
-
舊約雖抄本較少,但傳承極為嚴謹
結論是:
聖經的文本不是模糊的,而是極其清晰的。
在所有古代文獻中,新約是「保存度最高的文獻」。
比荷馬史詩、柏拉圖對話錄、凱撒戰記等,都高出幾十倍。¹²
神沒有保留原稿,因為祂選擇把祂的話「交在群體的手中」——這比一份脆弱的羊皮紙安全得多。
三、抄本傳承:一群敬畏神的人守住祂的話
(一)舊約:一毫米都不能錯
猶太文士(Scribes)的抄寫是極度嚴謹的。
他們:
-
數字母
-
數行數
-
若某行與原卷的字數不同,就整頁重抄
-
抄錯「耶和華」要整卷報廢
死海古卷(1947)出土,其中包含主前 2 世紀的以賽亞書抄本。
與千年後的馬所拉文本比對,差異極微——主要只是拼字習慣。
這代表:神的話在兩千年間幾乎沒有被改變。³
古卷的發現,不是為了製造神蹟,而是證明神的信實比人的力量更可靠。
(二)新約:大量抄本帶來極高準確度
新約不像舊約有集中抄寫中心,而是由不同城市、教會、時代的人複製。
看似混亂,但結果是:大量抄本的交叉比對,使文本非常穩定。
文本批判(Textual Criticism)的結果顯示:
所有抄本差異中,99% 不影響任何神學意義。²
剩下 1% 的差異(如馬可結尾、約翰 7–8),譯本會作清楚標記,不會隱藏。
神不是讓抄本「毫無差異」,而是讓差異「毫不影響真理」。
四、考古學怎樣支持聖經?
考古不是用來「證明我們的信仰」,但它卻讓我們看見:
聖經所講的世界,是真實存在的。
例如:
-
銘文證實大衛王朝存在(Tel Dan Stele)³
-
西羅亞池發掘(約9章故事背景)
-
彼拉多石碑(確認本丟彼拉多歷史人物)
-
古老會堂遺址
-
耶利哥、夏瑣等古城層遺跡
考古並非每次都填滿空白,但它反覆顯示:
聖經不是神話,而是深深扎根於歷史的文本。
五、神如何透過歷史守住祂的話?三個方式
(一)透過群體,而不是個人
聖經不是被「某一個人」保存,而是被整個信仰群體保存。
越多人抄寫,文本越不容易遺失或被竄改。
(二)透過多地傳播,而不是單一中心
聖經的抄本分散於:
-
羅馬
-
安提阿
-
耶路撒冷
-
亞歷山大
-
小亞細亞
「多點傳播」反而讓文本更安全。
若有人想竄改,他不可能改到所有地方。
(三)透過聖靈的引導,而不是人的完美
抄寫者會犯錯,譯者會有理解差異,文化會改變語言,歷史會製造距離。
但神的話沒有失落,這不是因為人完美,而是因為神信實。
六、屬靈反思:神保存的不只是字句,而是祂的心
當我在研讀抄本與考古時,我原以為自己會更有「知識」;但最深的感受卻是:
神比我想像中,更在乎我聽見祂的話。
祂保存文字,是為了保存心意。
祂守住文本,是為了守住與祂子民的對話。
祂讓真理跨越語言、文化、帝國更替,是因為祂渴望我們能聽見祂的聲音。
七、默想與操練
1️⃣ 帶着敬畏打開聖經
記得:你今天能讀到的每一字,是千年之久的恩典。
2️⃣ 嘗試比較不同譯本
看看不同譯本如何處理出現「抄本差異」的段落(如馬可 16)。
3️⃣ 以感恩祈禱結束:
「主啊,感謝祢讓祢的話在千年歷史中仍然到達我手中。求祢也保守我的心,使我忠於祢的話語。」
八、結語
聖經不是由完美的人保存,而是由完美的神保守。
祂的話語穿越千年,走過帝國的興衰、語言的變遷、文化的距離,卻依然清晰、堅固、有生命。
今天我們每次打開聖經,其實是在接觸一條被神親手保存的救贖線索。
祂的話從未失落,也永不失落。
Antony 傳道
註腳參考
1 Bruce M. Metzger, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, 4th ed. (Oxford University Press, 2005)。
2 Gordon D. Fee, New Testament Exegesis, 3rd ed. (Westminster John Knox Press, 2002), 1–14。
3 Bill T. Arnold & Brent A. Strawn, The World of the Old Testament (Baker Academic, 2013)。
4 孫寶玲,《聖經詮釋與宣講》(香港:建道神學院,2019),頁 93–110。
5 麥啟新,《新約文學釋經》(香港:天道書樓,2018),頁 43–51。
沒有留言 :
發佈留言