《牧情家書》—〈「幸福」音〉
經文:創三十二;「祝福」,希伯來文字根: ברך (braka)
詩歌:賜福與你(https://www.youtube.com/watch?v=vjrMTpacP7w)
網址連結:https://antonypopocu.blogspot.com/search/label/%E6%8A%97%E7%96%AB%E9%9D%88%E7%B3%A7
昨天崇拜,聽到Glo牧提及華人教會這十多年頗常提及的「幸福」音。
到底甚麼是「幸福」音呢?「幸福」音與我們所傳的耶穌基督的福音到底有何分別?還記得我在2017年寫過一篇相關的文章。
「幸福」音,大概是某些信徒誤把「信耶穌」的祝福與保守無限上綱,與民間信仰向神明所祈求的消災解難、一生幸福掛了勾。誤以為耶穌的真實與神性,是以信祂的人的生活或際遇是否順遂來衡量。
對中國人來說,希望神明「祝福」,非但為求心安理得,更重要的是祈求神明可就自己的祈願一一實現。大家也見到不少善信們皆會在每年的年三十晚到黃大仙廟上「頭炷香」,向觀音借富,就是盼望神明能保自己合家平安、大富大貴、消災解禍。這一直是中國人對「祝福」的概念。
對希伯來人來說,盼望神「祝福」的想法,與中國人有相似,便卻有更多相異之處。「祝福」此字,希伯來文字根是: ברך (braka)。而《聖經》中最多用到「ברך 」一詞的,可說是《創世記》(65次),提及最多的是神對「以色列」(雅各)的「祝(賜)福」。
「祝福」的內涵豐富,基本包含繁殖、生產、財富等增多之意,這方面與中國人的概念頗為相似。不過,對以色列人來說,被「 ברך (祝福)」,更大的意義是在個人的屬靈生命上的,他們相信神(耶和華)是「 ברך (祝福)」之源,祂掌管一切世上之生死禍福,而是否被「 ברך (祝福)」,就與當事人與祂的關係相關(第三者也會被牽連賜福),正如以色列民族與神(耶和華)所立之「聖約」 (申三十19-20),當中提到:「我今日呼天喚地向你作見證,我將生死禍福陳明在你面前,所以你要揀選生命,使你和你的後裔都得存活。愛耶和華你的神,聽從他的話,專靠他,因為他是你的生命,你的日子長久也在乎他。這樣,你就可以在耶和華向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許所賜的地上居住。」。而最重要的一點是,順服神、「神同在」是被「 ברך (祝福)」最大的因素,同時也是最大的,被賜之福。(想深一層,如果有萬有之主與我們站於同一陣線,我們還怕甚麼?)
《創世記》當中,雅各的名字原意為「抓住」,自出生起便註定要「抓」,以紅豆湯騙得長子名份,以野味騙取以撒對長子的祝福,以斑點羊的計謀從拉班騙回大量牲口。直到來到雅博渡口,他本意是打算以家人性命安排在隊伍前方作賭注,自己留在最後,當任何危險就決定捨棄一切自己逃走。就在關鍵之時,天使來到與他摔交,最後,得到從神而來的「 ברך (祝福)」:腿瘸了,不能逃避哥哥以掃了,握手問好,總算復和,包括與他的所有家人。
一生奮力去「抓」「 ברך (祝福)」,與神與人較力得勝,卻犠牲了無數關係(父母死時,也未能見面,哥哥看他為仇人,渡河時以家人作擋箭牌),人生支離破碎(雖然最後有兒女、有產業,但臨老時,最愛之子約瑟卻忽然「 死了」,白頭人送黑頭人),渡過一生之苦,以至最後形容一生的「年日又少又苦」(創四十七9)。這樣的人生,說是得著「 ברך (祝福)」?中國人絕對不能接受,筆者讀到這裡時,也充滿疑惑,他得到甚麼「 ברך (祝福)」呢?反倒近似咒詛。
然而,《創世記》作者卻不責備雅各的行騙,反倒認為是哥哥以掃「輕看長子名份」不對。於雅博渡口,天使為雅各改名以色列,並「 ברך (祝福)」他的後裔,這似乎是以色列的《聖約》之始。「神同在」為雅各一生最大的「 ברך (祝福)」,最終他與家人修補關係,後裔得著永生神的《聖約》應許。
從這角度觀察,如以現實的順逆來判斷來自神的「 ברך (祝福)」是否有效,似乎有點捉錯用神、本末倒置。「 ברך (祝福)」,不在於我是否遇上好事,財產、健康、被神保守賜福(未必,卻有時可能。),最核心概念是:「神同在」,以至被賜福者生命得到挽回轉化,以至與神、與人復和。
無論遇上甚麼不如意,只要有祂在一起,已經是最大、最好的「 ברך (祝福)」。每當看見思予、施約,一家人能在一起的時間,總會感到,相比神與我家的「同在」,環境的順逆,內心渴想的事情是否如願,已算不得甚麼。能信靠祂,有祂在一起,已經是最大、最好的「 ברך (祝福)」。
信耶穌,並非只談能否升天堂的問題,亦非消災解難的「幸福」音。祂的福音、「 ברך (賜福)」,實際上承載了信靠者的整個人生。
弟兄姊妹,你今天有享受到「在基督裡」的「幸福」嗎?
李耀熙(Antony)傳道
2021.05.03
沒有留言 :
發佈留言