Einige Punkte gilt es zu beachten Brazilian Studio

2026年2月8日星期日

《在起初的故事裡:重新學習作神的子民》- 《創世記》系列:第六篇

第六篇:〈當世界繼續擴張,界線卻開始消失〉


經文:創世記 6:1–8(新漢語譯本)


一、讀到這裡,我們很容易以為只是「過場」

如果你一路由第四、第五章順着讀下來,其實很自然會有一種感覺:

名字記完了,世代交代了,人口也開始增多了,故事大概準備轉場。

「人開始在土地上增多,並生下眾女兒來。」(創 6:1,新漢語譯本)

這句話本身,並不陌生。在《創世記》裡,「增多」原本就是祝福的一部分;是創造時就已經放進世界裡的方向¹。但如果我們慢一點讀,就會察覺:敘事雖然延續,語氣卻開始出現一點微妙的變化²。


二、經文刻意沒有急着回答我們的問題

「神的兒子看人的女兒美好,就從所有挑選出來的人中,為自己娶妻。」(創 6:2,新漢語譯本)

很多人讀到這裡,第一個反應都是:「神的兒子」是誰?但《創世記》的作者並沒有停下來為我們解釋,敘事既沒有補充背景,也沒有提供身分說明³。彷彿作者並不急於處理「他們是誰」,而是希望讀者先留意——事情本身正在如何發生⁴。


三、「看為美好」再次出現,卻不再令人安心

如果你對《創世記》的前文仍然記憶猶新,你或許會對一句用語感到熟悉:「看……美好」。

在第三章,女人也是「看那棵樹的果子……討人喜歡」(創 3:6)。如今在第六章,同樣的觀看方式再次出現,卻同樣沒有停下來詢問上主的心意⁵。敗壞並不是以陌生的形式出現,而是沿用我們已經見過的模式,一點一點擴散開來⁶。


四、人仍然在擴張,但上主開始重新劃界

「我的靈不會永遠留在人裏面,因為他不過是血肉之軀……他的日子還可到一百二十年。」(創 6:3,新漢語譯本)

這句話表面上看似在談壽命,實際上卻是在重新把人放回受造者的位置⁷。「一百二十年」與其說是一個精密的年代設定,不如說是一條界線——提醒人:你不是神⁸。


五、名字被記住,卻未被肯定

「他們都是遠古的英雄、知名的人物。」(創 6:4,新漢語譯本)

在古代世界,被記住往往象徵成功與榮耀⁹。但《創世記》在這裡刻意保持沉默,沒有稱他們為義人,也沒有把他們與上主的喜悅連結¹⁰。他們被記錄,卻沒有被稱許。文明的高度,未必等於生命的正確方向¹¹。


六、敗壞已不再是零星事

「上主看到人在地上的罪惡極多,人整天心裏思想盤算的一切,只有罪惡。」(創 6:5,新漢語譯本)

這不只是行為層面的描述,而是對整個內在取向的總結¹²。當敗壞成為常態,審判便不再顯得突然¹³。


七、上主的憂傷,不是冷漠的審判

「上主就後悔造人在地上,心中憂傷。」(創 6:6,新漢語譯本)

這並不是描寫一位犯錯的上主,而是用人能理解的語言,讓讀者看見關係破裂所帶來的真實痛楚¹⁴。審判並非冷漠的機械行動,而是受造界徹底失序後的回應¹⁵。


八、在審判臨到之前,故事刻意慢下來

「我要把我所創造的人,從這土地上清除……」(創 6:7,新漢語譯本)

語氣沉重得像是終局。然而敘事並沒有停在這裡。

「然而挪亞卻在上主眼前蒙恩。」(創 6:8,新漢語譯本)

在全面敗壞的描述之中,一個名字被保留下來。不是因為挪亞已完成甚麼,而是因為——神的恩典仍然在場¹⁶。


結語:

《創世記》第六章不是要滿足我們對神秘人物的好奇,而是誠實描寫一個世界如何在擴張之中逐步失去界線。然而,在洪水真正展開之前,經文刻意留下了一個名字。

故事仍在前行,而上主,仍然在場。

Antony傳道


註腳:

¹ Gordon J. Wenham, Genesis 1–15(WBC; Dallas: Word, 1987), 135–137。

² Walter Brueggemann, Genesis(Interpretation; Louisville: Westminster John Knox, 1982), 73–75。

³ Victor P. Hamilton, The Book of Genesis: Chapters 1–17(NICOT; Grand Rapids: Eerdmans, 1990), 264–268。

⁴ John Sailhamer, The Pentateuch as Narrative(Grand Rapids: Zondervan, 1992), 122–125。

⁵ Gordon J. Wenham, Genesis 1–15, 138–139。

⁶ Walter Brueggemann, Genesis, 75–77。

⁷ Gerhard von Rad, Genesis: A Commentary(Philadelphia: Westminster Press, 1972), 112–114。

⁸ Victor P. Hamilton, Genesis 1–17, 270–272。

⁹ John H. Walton, The Lost World of Genesis One(Downers Grove: IVP Academic, 2009)。

¹⁰ Walter Brueggemann, Genesis, 76–77。

¹¹ John Sailhamer, The Pentateuch as Narrative, 125–127。

¹² Victor P. Hamilton, Genesis 1–17, 272–273。

¹³ Gordon J. Wenham, Genesis 1–15, 140–141。

¹⁴ Abraham J. Heschel, The Prophets(New York: Harper & Row, 1962), 289–293。

¹⁵ Gerhard von Rad, Genesis, 114–116。

¹⁶ John Sailhamer, The Pentateuch as Narrative, 127–129。


沒有留言 :

發佈留言