Einige Punkte gilt es zu beachten Brazilian Studio

2026年2月22日星期日

《在起初的故事裡:重新學習作神的子民》- 《創世記》系列:第八篇

第八篇:〈當門被關上,世界正式交付〉



經文:創世記 7:1–24(新漢語譯本)

一、這一章不是從洪水開始,而是從一句邀請開始

如果我們帶着第七篇的節奏繼續往下讀,很容易會發現一件事:《創世記》第七章,並不是由雨水、毀滅或混亂揭開序幕,而是由一句極其清楚、也極其溫和的話開始:

「你和你全家都要進入方舟。」(創 7:1)

這不是倉促的逃生命令,也不是在災難邊緣發出的驚呼,而是一句在深思熟慮之後所發出的邀請。上主並沒有說「快逃」,也沒有說「來不及了」,而是清楚表明:

在這個世代之中,有一個家庭,是被看見的,是被承認的。

洪水尚未臨到,門也尚未關上,但方向已經確定。¹


二、保存不是隨意的,而是按秩序展開的

接着,經文以相當篇幅,描述動物如何進入方舟。

潔淨的、不潔淨的;

走獸、飛鳥、爬行的;

一公一母,各按類別。

這些細節,對許多現代讀者而言或許顯得繁複,但在敘事中卻承擔着一個極重要的角色:

洪水不是混亂的爆發,而是一個仍然在秩序之中的行動。

世界正在被保存,而不是被隨意清空。²

即使在審判臨近的時刻,上主仍然沒有放棄祂在創造之初所建立的分類、界線與節奏。


三、當「七天」出現,時間本身也開始說話

經文特別記下:

「七天之後,洪水臨到地上。」(創 7:10)

這並不是一個功能性的時間標記,而是一個極富象徵性的數字。七天,讓人自然想起創造的節奏,也讓人意識到:

洪水不是突如其來的意外,而是在時間中被容許發生的事件。³

挪亞不是在最後一刻被推進方舟的;動物也不是在混亂中被趕入的。在水真正臨到之前,一切早已就位。


四、當門被關上,主動權不再在人手中

整章敘事的重心,其實落在一句極短、卻極重的描述上:

「於是上主把他關在方舟裏面。」(創 7:16)

這不是挪亞把門鎖上,也不是家人自行封閉入口,而是上主親自完成了這個動作。這一刻,選擇的階段正式結束,保存的決定被落實。

門關上之後,世界便不再由人掌控;門關上之後,洪水不再是可以討論的可能性,而是已經開始的現實。⁴ 這不是冷酷的動作,而是一個界線被正式劃定的時刻。


五、洪水不是失控,而是全面性的回應

隨着敘事推進,水開始上漲。

不只是平原,不只是低地,甚至連「天下所有高山」也被淹沒。經文反覆使用「所有」、「一切」、「全面」這類語彙,刻意讓讀者明白:

這不是局部修補,而是一個整體性的回應。

敗壞曾經是全面的,如今審判也是全面的。⁵

但同樣地,保存亦是全面的——所有在方舟之內的,都被保留了性命。


六、洪水持續,但敘事沒有失控

最後,經文記下:

「遍地洪水滔滔,共一百五十天。」(創 7:24)

這是一個漫長的時間,但敘事本身卻保持冷靜、節制,沒有誇張的描寫,也沒有情緒化的評語。彷彿作者刻意讓我們知道:

即使水覆蓋全地,故事仍然在上主的掌握之中。⁶

洪水沒有奪走敘事的主導權。上主,仍然在場。


結語

《創世記》第七章,不是一章單純描述洪水的經文,而是一章關於**「當保存的決定被正式執行,世界被暫時交付出去」**的敘事。

門被關上,

水開始上升,

而方舟之內的生命,被安靜地保存着。

世界似乎被水覆蓋,但故事並沒有終止。

因為在洪水之上,仍然有一位記念的上主。

Antony 傳道


註腳

¹ Gordon J. Wenham, Genesis 1–15(WBC; Dallas: Word, 1987), 147–149。

² Victor P. Hamilton, The Book of Genesis: Chapters 1–17(NICOT; Grand Rapids: Eerdmans, 1990), 282–286。

³ Gerhard von Rad, Genesis: A Commentary(Philadelphia: Westminster Press, 1972), 121–123。

⁴ Walter Brueggemann, Genesis(Interpretation; Louisville: Westminster John Knox, 1982), 80–82。

⁵ John H. Walton, The Lost World of Genesis One(Downers Grove: IVP Academic, 2009)。

⁶ John Sailhamer, The Pentateuch as Narrative(Grand Rapids: Zondervan, 1992), 134–137。

沒有留言 :

發佈留言