Einige Punkte gilt es zu beachten Brazilian Studio

2025年4月20日星期日

《復活節的靈修旅程——從聖灰日至復活主日》The Spiritual Journey of Easter — From Ash Wednesday to Resurrection Sunday

 

引言:在時間中與基督同行
Introduction: Walking with Christ through Time

復活節不是只為記念耶穌的事,而是邀請我們走進祂的生命旅程中。

Easter is not only about remembering Jesus, but about entering into the rhythm of His life.

Robert Webber 提醒我們:「基督教的時間,是以基督的死與復活為中心的時間。」

Robert Webber reminds us: “Christian time is centered on the death and resurrection of Christ.”

一、節期總覽:悔改 → 默想 → 復活

1. Liturgical Overview: Repentance → Meditation → Resurrection

節期

時間

屬靈意義

Season

Timeframe

Spiritual Meaning

聖灰日

復活節前46

開始悔改、記得人是塵土

Ash Wednesday

46 days before Easter

Beginning of repentance, remembering our mortality

四旬期

聖灰日至主的晚餐日(主日除外)

禁食、祈禱、操練更新

Lent

Ash Wednesday to Maundy Thursday (excluding Sundays)

Fasting, prayer, and inner renewal

聖週

棕枝主日至聖週六

進入主的苦難與順服

Holy Week

Palm Sunday to Holy Saturday

Entering into Christ’s suffering and obedience

復活主日

春分後首個滿月後的主日

慶祝主得勝死亡與罪惡

Easter Sunday

Sunday after the first full moon after the spring equinox

Celebrating victory over sin and death


Joan Chittister 寫道:「不是我們走進節期,而是節期進入我們,形塑我們。」

Joan Chittister writes: “We don’t enter the liturgical year; it enters us and shapes us.”

二、猶太節期與復活節的轉化
2. From Jewish Feasts to Christian Fulfillment

猶太節期

基督節期

神學意義

Jewish Feast

Christian Fulfillment

Theological Meaning

逾越節

主的晚餐日(聖週四)

耶穌是逾越羔羊,設立新約聖餐(林前5:7

Passover

Maundy Thursday

Jesus is the Passover Lamb (1 Cor. 5:7)

無酵節

耶穌埋葬期間

無罪之主為人死去,潔淨與盼望

Feast of Unleavened Bread

Holy Saturday

Sinless Savior buried; hope and purification

初熟節

復活節

基督是初熟果子(林前15:20),預示新生命

Feast of Firstfruits

Easter Sunday

Christ is the firstfruits, the beginning of new life


Webber 說:「如同逾越節不是講故事,而是活出被拯救的生命;復活節也是讓我們活出『復活中的生活』。」

Webber says: “Just as Passover is not just telling a story but living the redeemed life, Easter invites us to live resurrection life.”

三、三位神學家的屬靈呼喚
3. Three Theological Voices on Resurrection Spirituality

✦ Joan Chittister(靈修層次)

「聖週是一場靈魂的冒險,讓我們進入受難,也進入真正的盼望。」
“Holy Week is a spiritual adventure that leads us into suffering—and into hope.”

✦ Robert Webber(教會年曆與生活整合)

「教會年曆不是活動安排,而是讓我們活出洗禮的節奏——與基督一同死,一同活。」
“The Christian year is not a calendar of events but a baptismal rhythm—dying and rising with Christ.”

✦ N. T. Wright(神國盼望)

「復活節不是天上事,是神的國度進入世界的行動。『復活』是現在的使命,不是將來的逃避。」
“Easter isn’t about going to heaven; it’s about God’s kingdom coming to earth. Resurrection is mission now, not escape later.”

四、結語:讓復活住在我們裡面
4. Conclusion: Let Resurrection Take Root Within

我們不是在「過一個節」,而是在節期中「被更新」。我們不是記念過去,而是活出今天的改變。

We’re not merely observing a season—we are being transformed by it. Not just remembering the past, but living today in its power.

正如 N. T. Wright 所言:「復活節是希望本人(Hope in Person)從未來走入現在。」

As N. T. Wright put it: “Easter is when Hope in Person surprised the world by coming from the future into the present.” 

參考書目(References):

Chittister, Joan. 2009. The Liturgical Year: The Spiraling Adventure of the Spiritual Life. Nashville, TN: Thomas Nelson.
Webber, Robert E. 2004. Ancient-Future Time: Forming Spirituality through the Christian Year. Grand Rapids, MI: Baker Books.
Wright, N. T. 2008. Surprised by Hope: Rethinking Heaven, the Resurrection, and the Mission of the Church. New York: HarperOne.




沒有留言 :

發佈留言