第二篇:〈人被造的目的:關係、託付與安放〉
經文:創世記 2:4–25(新漢語譯本)
一、《創世記》第二章,不是重複,而是轉向
不少人在閱讀《創世記》時,去到第二章,往往會感到困惑。
因為他們很快察覺:第二章的敘事方式,與第一章明顯不同。
於是,有人會問:
這是否另一個創造版本?
是否代表經文記錄不一致?
然而,這些疑問本身,已再次顯示我們容易用錯誤的方式來閱讀《創世記》。
《創世記》第二章,並不是要重新交代「世界怎樣被造」,而是刻意轉換敘事角度:
從宏觀的創造秩序,轉向人所生活的具體世界。¹
如果第一章回答的是:
「世界是由誰創造、被整理成怎樣的秩序」,那麼第二章關心的,則是:
人在這個被造的世界中,被放在一個怎樣的位置。
二、「這是天地被造的世系」:故事正式走向人
「這是天地被造的世系。」(創 2:4,新漢語譯本)
這一句話,並不只是章節過渡,而是《創世記》敘事的一個重要轉折。² 從這裡開始,經文不再停留在「神說話、事情成就」的節奏,而是逐步帶領讀者進入一個貼近人經驗的世界:
土地、園子、工作、關係、界線。³
上主神不再只是遠距離地創造,而是親自塑造、栽種、安置、吩咐。
這提醒我們一件很重要的事:
**人並不是偶然被放進世界裡,而是被細緻地安放在一個預備好的空間中。**⁴
三、人首先不是「做事的人」,而是被造、被安放的人
「上主神用土地上的塵土塑造人,把生命的氣息吹進他的鼻孔,那人就成了有生命的人。」(創 2:7,新漢語譯本)
人在承擔任何角色之前,首先是一個被造、被賦予生命的存在。⁵ 人不是自己站起來的,也不是靠能力證明價值的。生命本身,就是一份被賜予的禮物。
接着,經文並沒有立刻談使命或責任,而是談「園子」。
「上主神在東方的伊甸栽了一個園子,把他所塑造的人安置在那裡。」(創 2:8,新漢語譯本)
在人被吩咐做任何事之前,已經先被放進一個可以生活、可以享受、可以成長的地方。⁶
四、工作不是咒詛,而是受託的生活方式
「上主神帶了那人來,把他安頓在伊甸園,叫他耕種並看守它。」(創 2:15,新漢語譯本)
值得留意的是:
**工作在犯罪之前已經出現。**⁷
這意味著,工作本身並不是咒詛。
真正令人疲憊的,往往是失序的工作,以及把自我價值完全壓在表現上的生活方式。
在《創世記》的圖畫中,工作不是用來證明「我有多重要」,而是讓人參與在神已經祝福過的秩序之中。
五、界線不是限制,而是保護生命的設計
「園子裡各樣樹木所出的,你儘管吃;但善惡知識樹所出的,你不可以吃。」(創 2:16–17,新漢語譯本)
在創造尚未破裂之前,界線已經存在。
界線並不是因為人犯罪才出現,而是為了讓生命得以持續而設立。⁸
上主神所設的界線,不是剝奪自由,而是引導人活在信任之中。
六、「那人獨自一人不好」:關係本來就在創造之中
「上主神說:『那人獨自一人不好,我要為他造一個與他相配的幫手。』」(創 2:18,新漢語譯本)
這是整個創造敘事中,第一次出現「不好」。
不是因為世界尚未完成,而是因為**人不能獨自承擔生命。**⁹
《創世記》在此清楚指出:
人被造,本來就是為關係而活。¹⁰
婚姻、家庭、群體,不是後來才附加的制度,而是創造秩序的一部分。
七、赤裸而不羞恥:關係原本的樣子
「那人和他妻子,他們兩人都赤裸,彼此卻不覺得羞恥。」(創 2:25,新漢語譯本)
這節經文並非描寫身體狀態,而是刻畫一種關係狀態:
沒有恐懼、沒有遮掩、沒有防衛。¹¹
這並非童話,而是一幅在破裂出現之前的生命圖畫。
結語
《創世記》第二章道出:
人在被呼召承擔使命之前,先被安放在關係與恩典之中。
人生不是從責任開始,而是從被造、被愛、被託付開始。
當我們重新理解人被造的目的,或許也能重新檢視:
我們是否已把人生推到一個連上主神原本也沒有要求的重擔之下。
故事仍在繼續。
但在破裂出現之前,《創世記》先讓我們看見——生命原本的樣子。
Antony 傳道
註腳
¹ Gordon J. Wenham, Genesis 1–15(WBC; Dallas: Word, 1987), 55–57。
² Victor P. Hamilton, The Book of Genesis: Chapters 1–17(NICOT; Grand Rapids: Eerdmans, 1990), 1–5。
³ John H. Sailhamer, The Pentateuch as Narrative(Grand Rapids: Zondervan, 1992), 96–101。
⁴ Walter Brueggemann, Genesis(Interpretation Series; Louisville: Westminster John Knox, 1982), 46–48。
⁵ Gerhard von Rad, Genesis: A Commentary(Philadelphia: Westminster Press, 1972), 82–84。
⁶ T. Desmond Alexander, From Eden to the New Jerusalem(Grand Rapids: Kregel, 2008)。
⁷ Bruce K. Waltke with Cathi J. Fredricks, Genesis: A Commentary(Grand Rapids: Zondervan, 2001), 89–91。
⁸ Gordon J. Wenham, Genesis 1–15, 62–64。
⁹ Walter Brueggemann, Genesis, 45–47。
¹⁰ Victor P. Hamilton, Genesis 1–17, 175–178。
¹¹ John H. Walton, The Lost World of Genesis One(Downers Grove: IVP Academic, 2009)。

沒有留言 :
發佈留言